Realidades dos produtores de cacau: Michael fala sobre a falta de oportunidades.

Entrevista com Michael Osei (Sr. Nartey)

(Gravado pela Equal Trade Alliance, maio de 2025)

Vídeo Michael:

Defensor(a) do Equal Trade e Assine a Petição

Transcrição completa

Representante da ETA:
Senhor Nartey, só para constar, o senhor é produtor de cacau, certo?

Miguel:
Sim, por favor.

Representante da ETA:
E há quantos anos você é produtor de cacau?

Miguel:
Já se passaram onze anos.

Representante da ETA:
Nesses onze anos, você alcançou os objetivos que tinha quando começou?

Miguel:
Não, não cheguei a lugar nenhum.

Representante da ETA:
Por que você diz isso?

Miguel:
Porque o trabalho é muito caro. Sinceramente, minha fazenda não fica à beira da estrada, tudo depende da contratação de trabalhadores. Então, mesmo antes da colheita, as despesas já são altas. O dinheiro que gasto só com insumos poderia ter sido usado para algo mais vantajoso.

Por exemplo, o custo da pulverização com herbicida em apenas um acre não é inferior a 500 cedis. Para pulverizar dois acres, o custo é ainda maior. Um frasco do herbicida custa cerca de 100 cedis, e uma caixa contém doze frascos – é muito dinheiro. Some-se a isso o custo da mão de obra, da capina e do transporte, e o total se torna enorme. No entanto, quando vendemos nosso cacau, a renda é tão pequena que ficamos praticamente sem nada.

Ao calcular tudo isso, percebo que a forma como o governo compra cacau não nos ajuda em nada, agricultores. Quem compra o cacau lucra mais do que nós, que trabalhamos na produção. O trabalho em si também é muito árduo; de fato, todos os produtores de cacau sofrem. Quem nunca cultivou cacau não entende a dificuldade nem os custos envolvidos.

Antes mesmo de o cacau chegar da fazenda ao ponto de venda, enfrentamos ainda mais deduções por parte dos funcionários da alfândega. Hoje em dia, eles até apertaram as balanças de forma desonesta, de modo que, depois de todas as despesas e deduções, o que sobra para você é quase nada.

É por isso que perdemos a esperança neste trabalho. Muitos de nós queremos parar e fazer outra coisa. Pessoalmente, se eu encontrasse outro tipo de cultivo que não custasse tanto, eu mudaria. Mas se houvesse apoio, se o cacau fosse comprado a um preço justo e conseguíssemos um lucro decente, eu continuaria com prazer e até incentivaria meus filhos a fazerem o mesmo, para que o trabalho não desapareça.

Representante da ETA:
Além desses custos elevados, você poderia compartilhar mais detalhes sobre os desafios específicos que os produtores de cacau enfrentam, tanto financeiramente quanto no dia a dia?

Miguel:
Há muitos desafios. Como mencionei, as despesas são exorbitantes. Comprar fitoterápicos é caro. Adquirir um pulverizador é ainda pior; se você não tiver pelo menos 5.000 cedis, não consegue comprar um. Isso sem contar o transporte. E mesmo assim, você pode comprar um hoje e ele quebrar em um mês.

Quando isso acontece, você tem que ir trabalhar como operário em outro lugar só para ganhar o suficiente para comprar outra máquina. Então, como você vê, gastamos mais com cacau do que ganhamos com ele. Não é fácil. É por isso que imploramos ao governo que nos ouça e nos apoie, principalmente fornecendo equipamentos e materiais a preços acessíveis.

Representante da ETA:
Você já ouviu falar sobre o que a Aliança Equal Trade representa – o que você acha da nossa visão?

Miguel:
Acho que sua visão é muito boa. Ela nos ajudará, assim como à próxima geração. Se começarmos a ver benefícios reais do cultivo de cacau, nossos filhos se sentirão motivados a dar continuidade a essa atividade.

Se meu filho vir que, graças ao cultivo de cacau, eu consegui construir algo ou ter meu próprio patrimônio, ele também vai querer fazer o mesmo, e talvez seus filhos depois dele. Mas, como ganhamos tão pouco atualmente, a maioria dos jovens não quer cultivar cacau. Eles preferem ir para Accra em busca de outros empregos onde possam ter pelo menos uma renda estável.

Representante da ETA:
Queremos que agricultores como você se tornem partes interessadas fundamentais, para que suas vozes sejam ouvidas no governo e em outras instâncias. O que você acha disso?

Miguel:
Isso é uma ótima notícia. Se o governo realmente nos ouvir, entenderá o quanto estamos sofrendo. Até mesmo algo tão simples como comprar um facão está caro agora. Se nos apoiarem, poderemos trabalhar mais e produzir mais cacau.

Antigamente, os agricultores conseguiam colher toneladas, mas isso já não acontece, devido a todos estes desafios. Ouvi dizer até que algumas pessoas agora contrabandeiam o seu cacau para a Costa do Marfim porque o preço lá é melhor. Aqui, as nossas despesas são superiores aos nossos rendimentos. Por isso, sim, a implementação de medidas justas ajudaria todos nós no futuro.

Representante da ETA:
As medidas que estamos propondo, como você acha que elas o beneficiariam pessoalmente como agricultor?

Miguel:
Para mim, o que mais quero é transparência. Se o governo compra meu cacau por, digamos, 1.000 cedis e o vende no exterior por 1.100 cedis, quero saber disso. Mesmo que o comprem de mim por 900 cedis, entenderei que o governo lucrou 200 cedis. Isso é justo.

Representante da ETA:
Então, sua principal preocupação é a transparência?

Miguel:
Exatamente. Transparência, para que todos saibam por quanto o cacau está sendo comprado e vendido. Dessa forma, outros também serão incentivados a permanecer no cultivo de cacau.

Representante da ETA:
Muito obrigado, Sr. Nartey, pelo seu tempo e paciência.

Miguel:
Deus o abençoe.

Esta transcrição é a versão completa da nossa entrevista. O vídeo é uma versão resumida da nossa conversa. Tem interesse no arquivo original completo? Entre em contato. [email protected] 

Defensor(a) do Equal Trade e Assine a Petição

Tradução para o holandês

ETA Vertegenwoordiger:
Meneer Nartey, antes de duidelijkheid: você curvou cacaoboer, klopt dat?

Miguel:
Sim, isso mesmo.

ETA Vertegenwoordiger:
E como você se curvou ao cacaoboer?

Miguel:
Elf jaar nu.

ETA Vertegenwoordiger:
No ano dos elfos, você deve ter começado?

Miguel:
Não, helemaal não. Ik ben nergens gekomen.

ETA Vertegenwoordiger:
Waarom zegt u dat?

Miguel:
Omdat het work enorme duur is. Mijn boerderij não é muito importante, então eu vou precisar de muitas atividades. Nog vóór de oogst zijn de kosten al hoog. Ele decidiu que eu não usaria todos os meios de transporte para que eu fosse melhor ergens e outros em kunnen steken. Preço médio: custou pelo menos 500 cedi para um acre ser consumido. Para dois acres não há muito mais. Eén fles bestrijdingsmiddel custou cerca de 100 cedi, e um dos dois bevat twaalf flessen – isso é muito dinheiro. Por causa do custo dos trabalhadores, o transporte é uma opção, e a palavra total é enorme. Mas quando quisermos comprar cacau, é o que há de mais óbvio para que não haja excesso.
Se eu tiver todas as opções de escolha, ou seja, eu não sei como comprar uma opção de cacau overheid, mas certamente não será ajudado. As compras são mais versáteis e mais fáceis de fazer. Um trabalho em si é loodzwaar, claro, elke cacaoboer lijdt hieronder. Qualquer que seja a quantidade de cacau detalhada, você não pode obter o máximo de expansão e custo com o que é mais barato.
Zelfs voordat de cacau bij het verkooppunt aankomt, houden de cacau klerken sempre geld in.

Daarom verliezen velen van ons de moed. Veel boeren willen stoppen e iets anders gaan doen. Pessoalmente, se eu tiver um outro caminho de terra que tenha o custo mais baixo, você não ultrapassará o limite. Mas como você sabe, como o cacau eerlijk werd opgekocht e nós fomos aan konden verdienen, zou ik graag doorgaan e zelfs mijn kinderen aanmoedigen om dit work antes de te zetten, zodat het niet verdwijnt.

ETA Vertegenwoordiger:
Antes deste preço mais alto, você ainda pode ver mais sobre o uso específico dos valores de cacau, financiá-los em seu nível de hoje?

Miguel:
Er zijn é zoveel. Zoals ik al zei, de uitgaven zijn overweldigend. Os meios de transporte serão exibidos durante o dia. Uma máquina de venda automática ainda não existe, e eu não tenho pelo menos 5.000 cedi hebt, mas não há nenhuma compra. E isso é transporte exclusivo. Então, nós ganhamos mais cacau e ficamos verdes. Ele não é gemakkelijk. Portanto, sugerimos que você possa ajudá-lo, antes de usar o aparelho e o material necessários para fazer isso.

ETA Vertegenwoordiger:
Você deve saber qual é a Aliança Equal Trade para o estado, o que você viu uma vez?

Miguel:
Ik denk que Jullie Visie Heel foi. Ele também nos ajudará nas próximas gerações. Se nós começarmos a fazer o mesmo com o cacau, para que uma criança seja realmente motivada por uma boa porta para você. Se meu tipo pode ser que eu tenha um cacau danificado, ele pode ser consumido, e ele também pode fazer isso, e você será uma criança daarna. Maar omdat we nu zo weinig verdienen, willen de jongeren niets met cacau te maken hebben. Você vai ficar em Accra para trabalhar e fazer com que você tenha dez minutos de lucro antes de tudo.

ETA Vertegenwoordiger:
Nós desejamos que boeren zoals u belangrijk belanghebbenden worden, zodat uw stem gehoord wordt, em regering e daarbuiten. O que você vai fazer?

Miguel:
Isso é ótimo, novos. Se você for superado quando nós estivermos felizes, você saberá o quanto nós vivemos. Zelfs iets simpels als aen kapmes kopen is nu duur. Se nossos zouden stunen, é mais difícil que possamos trabalhar e mais cacau podemos produzir.
Vroeger konden boeren tonnen oogsten, maar nu not more, door al this problemen. Eu sei que algumas pessoas têm cacau em Ivoorkust fumando o preço do melhor. Aqui há uma grande quantidade de dinheiro e uma grande quantidade de dinheiro. Então, eerlijke maatregelen zouden todos nós ajudamos no toekomst.

ETA Vertegenwoordiger:
O que você precisa fazer é saber como você pode ajudar alguém pessoalmente?

Miguel:
O que eu quero é transparente. Se o meu preço de cacau for superior ao preço de 1.000 cedi e ele for comprado na terra firme para 1.100, eu vou fazer isso. Zelfs como ele abriu minha compra para 900, begrijp ik que ze 200 wonst maken. Isso é incrível.

ETA Vertegenwoordiger:
Qual é o seu maior zorg é transparente?

Miguel:
Preciosas. Transparente, zodat edereen weet para hoeveel cacau wordt gekocht e verkocht. Para que mais pessoas sejam felizes em seu conteúdo de cacau.

ETA Vertegenwoordiger:
Hartelijk dank, meneer Nartey, para seu tempo e geduld.

Miguel:
Deus zegene u.

Defensor(a) do Equal Trade e Assine a Petição

Compartilhe a publicação:

Postagens relacionadas

Modelo de partilha de receitas para garantir uma distribuição equitativa da riqueza ao longo da cadeia de valor

A ETA substitui o modelo tradicional da cadeia de suprimentos, tornando os produtores coproprietários, garantindo-lhes uma participação igualitária e garantida no preço final. A ETA desafia as desigualdades estruturais que outros modelos não conseguiram superar. Diferentemente dos sistemas convencionais, em que os lucros são acumulados por intermediários e varejistas, a abordagem de compartilhamento de receitas da ETA redistribui o valor por toda a cadeia, capacitando os produtores a se beneficiarem de todas as etapas — não apenas das vendas de matéria-prima, mas também das etapas de produção e comercialização que agregam valor.

É estabelecido um limite mínimo de participação na receita, garantindo que uma porcentagem significativa do valor do produto final seja devolvida aos produtores. Essa mudança garante a sustentabilidade econômica. Para reforçar a igualdade e combater fraudes, a ETA integra a tecnologia blockchain, criando um sistema transparente e à prova de violações. O resultado? Uma cadeia de suprimentos onde a riqueza flui de forma mais equitativa — não apenas para o Ocidente, mas para todo o mundo.

Abolir a relação comprador-fornecedor

Por meio de propriedade conjunta e parcerias de longo prazo, a ETC poderia reestruturar as relações comerciais para reduzir a dependência dos varejistas e dar aos produtores maior estabilidade financeira e poder de decisão. Os trabalhadores têm mais influência na cadeia de valor, como na definição de demandas e preços. Agricultores e estados obtêm uma renda sustentável e os compradores recebem produtos de qualidade e de origem ética. Assim, o Modelo de Comércio Igualitário rompe o ciclo de longa data de exploração dos agricultores em benefício dos varejistas.