Realidades dos produtores de cacau: Chefe Nana Aduna II

Entrevista com Nana Aduna II – Produtor de cacau, Gana

(Gravado pela Aliança Equal Trade, Kofuridua, maio de 2025)

Vídeo Chefe Nana Aduna II:

Transcrição completa

Representante da ETA:
Nana, obrigada por nos conceder seu tempo hoje. Você poderia começar descrevendo um dia típico em sua vida como produtora de cacau e como você concilia isso com suas outras responsabilidades?

Nana:
Nesta fase, visito a fazenda uma vez por semana para supervisionar as atividades e interagir com os trabalhadores. Antes, as visitas eram duas vezes por semana, mas agora, uma vez por semana, consigo manter contato, discutir desafios e acompanhar o progresso.

Representante da ETA:
O que te motivou inicialmente a entrar na agricultura?

Nana:
O cultivo de cacau faz parte da minha herança. Minha família se dedica ao cultivo de cacau há mais de cem anos. Quando me tornei líder tradicional, essa responsabilidade veio naturalmente, não apenas como um dever, mas como um privilégio. Venho cultivando cacau há cerca de 25 anos, dando continuidade ao legado da família.

Representante da ETA:
Você diria que a agricultura atendeu às suas expectativas até agora?

Nana:
A agricultura é profundamente gratificante, mas não tão lucrativa como já foi. Anos atrás, o cultivo de cacau era extremamente rentável. Meus antepassados conseguiam construir casas, adquirir terras e viver bem com o cacau. Naquela época, não existiam intermediários como a COCOBOD; os agricultores vendiam diretamente para compradores como a Cadbury e a United Trading Company.
Agora, com a presença de intermediários e burocracia, grande parte do lucro vai para outros lugares. Em alguns casos, ao calcular todos os custos, você pode até ter prejuízo. Diversifiquei a produção para banana-da-terra, inhame, taro, banana, coco e graviola para equilibrar a renda. Essas culturas complementam o cultivo de cacau e sustentam o ecossistema florestal.

Representante da ETA:
Então, uma das principais diferenças é o surgimento de intermediários que agora ficam com uma grande parte do lucro?

Nana:
Exatamente. O papel de intermediários como a COCOBOD mudou ao longo do tempo. Inicialmente, o Conselho de Comercialização de Cacau (CMB) oferecia bolsas de estudo e benefícios aos agricultores. Mas hoje, a COCOBOD fica com até 70% da receita total do cacau, muito além dos 30% que deveria reter. Isso é inaceitável e precisa mudar.

Representante da ETA:
Além da questão dos preços, quais outros desafios você enfrenta como agricultor?

Nana:
Um dos principais desafios é a falta de acesso a ferramentas agrícolas modernas e acessíveis. O cultivo de cacau ainda é muito manual; ainda dependemos de facões e machados para capinar, podar e colher. Precisamos de ferramentas mecanizadas manuais simples, disponíveis e acessíveis.
Os jovens engenheiros devem ser incentivados a projetar e produzir essas ferramentas para apoiar o setor agrícola. Também precisamos de oficinas locais para manutenção e reparos. A agricultura deve ser tratada como um negócio legítimo, com acesso a financiamento, equipamentos e suporte técnico.
Atualmente, o produtor de cacau tem, em média, mais de 60 anos. Isso é insustentável. O cultivo de cacau é visto como uma atividade que exige muito capital e é bastante manual. Para atrair produtores mais jovens, precisamos modernizar o cultivo de cacau, não com máquinas pesadas, mas por meio de mecanização eficiente em pequena escala, adequada à agricultura florestal.

Representante da ETA:
Em meio a todos esses desafios, o que te mantém motivado a continuar?

Nana:
Para mim, é uma paixão, quase uma vocação. A paz e a serenidade da fazenda são incomparáveis. Além disso, introduzi algumas atividades de valor agregado, como o ecoturismo. Os visitantes vêm para aprender sobre o cultivo do cacau e oferecemos visitas guiadas à fazenda. Isso não só gera renda adicional, como também ajuda a educar as pessoas sobre o processo e a importância da agricultura sustentável.

Representante da ETA:
Poderia nos explicar o processo de produção de um saco de grãos de cacau – da colheita à secagem?

Nana:
Certamente. Tudo começa com a colheita das vagens maduras. Estas são abertas manualmente, embora isso pudesse ser facilmente mecanizado, e os grãos são extraídos e cobertos com folhas de bananeira ou de plátano para fermentarem por cerca de três a quatro dias.
A fermentação é crucial; é nela que o aroma do chocolate começa a se desenvolver. O método tradicional de fermentação do Gana confere ao nosso cacau o seu sabor mundialmente reconhecido. Algumas empresas chegam a extrair a polpa durante esse processo para produzir sucos, vinhos ou geleias, o que representa mais uma oportunidade de renda para os agricultores.
Após a fermentação, os grãos são secos ao sol por cerca de nove a dez dias, dependendo do clima. Gana é um dos poucos países que ainda seca todo o seu cacau ao sol. Durante a secagem, removemos detritos e grãos defeituosos para manter a qualidade.
Todo o processo, desde a abertura das vagens até a secagem, leva cerca de dez dias. Depois de completamente secas, as vagens são embaladas em sacos de juta, prontas para a venda.

Representante da ETA:
Você mencionou o preço anteriormente. Quem você acha que deveria determinar o preço de venda do cacau?

Nana:
O atual sistema de preços no Gana é arbitrário e irrealista. O governo e a Comissão do Cacau determinam os preços aos produtores sem considerar adequadamente os custos reais dos agricultores, incluindo o uso da terra. Eu poderia usar minha terra para outras atividades, como mineração (garimpo ilegal), mas escolhi o cacau porque ele preserva o meio ambiente. Isso deveria se refletir no preço.
Embora os preços globais do cacau sejam determinados internacionalmente, os agricultores ganenses recebem apenas uma pequena parcela desse valor. Este é um dos maiores problemas que precisamos resolver: garantir que os agricultores recebam uma representação justa do preço mundial. Se, no final das contas, o governo ou a COCOBOD quiserem tributar essa receita, tudo bem, mas por que os produtores de cacau são efetivamente tributados em 70%? Atualmente, quando o cacau é vendido por cerca de 8.000 cedis no mercado mundial, recebemos apenas 3.100. Isso é completamente injustificável.

Representante da ETA:
Os agricultores têm alguma representação real quando os preços são definidos?

Nana:
Em teoria, existem representantes dos agricultores, mas, na realidade, eles têm pouca influência. O sistema está ultrapassado. A COCOBOD emprega milhares de pessoas e funciona como reguladora e comercializadora, o que configura um conflito de interesses.

Deveriam concentrar-se na regulamentação, no controle de qualidade e na pesquisa – e não na determinação de preços. Atualmente, o sistema beneficia mais os burocratas e o Estado do que o agricultor. O sistema é “anti-agricultor”; não ajuda os agricultores nem reconhece o esforço que dedicam ao seu trabalho. O governo usa o cacau como uma fonte de renda, mas muito pouco dessa riqueza retorna aos produtores.

Acredito que a iniciativa Equal Trade tem um papel importante a desempenhar aqui. Primeiro, precisamos garantir a igualdade de oportunidades localmente, dentro do Gana, antes de abordarmos compradores internacionais e empresas de chocolate. O problema precisa ser resolvido internamente antes de podermos exigir justiça externamente.

Representante da ETA:
Você acredita que a cadeia de valor do cacau é compartilhada de forma justa entre as partes interessadas?

Nana:
De forma alguma. Os agricultores recebem apenas cerca de 61 TP4T do valor final do cacau. Há um enorme potencial para melhorar isso se todas as partes interessadas se reunirem. Gana deveria agregar mais valor localmente, por meio do processamento, da diversificação de produtos e de empreendimentos comunitários, em vez de exportar grãos crus.
Atualmente, grandes corporações internacionais dominam o processamento e as margens de lucro. Se mais agricultores fossem incluídos na tomada de decisões, isso não só traria justiça, como também geraria empregos locais e crescimento econômico.

Representante da ETA:
E o que você acha que aconteceria se mais agricultores estivessem envolvidos no processo de tomada de decisão?

Nana:
Isso transformaria todo o sistema. Os agricultores estão na base da cadeia de valor, mas têm sido marginalizados e levados a sentir-se impotentes. Dar-lhes voz ativa criaria um senso de pertencimento, dignidade e motivação. Isso levaria a políticas que realmente atendessem aos produtores, e não apenas aos burocratas e às empresas estrangeiras.

Esta transcrição é a versão completa da nossa entrevista. O vídeo é uma versão resumida da nossa conversa. Tem interesse no arquivo original completo? Entre em contato. [email protected] 

Tradução para o holandês

ETA Vertegenwoordiger:

Nana, obrigado por ter tempo para fazer isso. Você começou a descrever como foi um dia típico em seu nível de cacau erudito, e como você combinou com suas outras soluções?

Nana:
Tegenwoordig bezoek ik de boerderij één keer por semana para ficar em casa no trabalho e com os arbeiders te praten. Muitas vezes eu fiz duas semanas por semana, mas agora não há nada que me dê tempo suficiente para voltar, uitdagingen te bespreken e betrokken te blijven.

ETA Vertegenwoordiger:
O que motivou você no primeiro instante para falar melhor?

Nana:
Cacaoteelt fez o que eu queria. Minha família houdt zich al meer e honderd jaar bezig com plantações de cacau. Eu também sou um leider tradicional, então ele terá uma veranwoordelijkheid natural, não apenas o plicht, mas também um voorrecht. Eu já estou há 25 anos atuando como um dos melhores da família e da tradição familiar.

ETA Vertegenwoordiger:
Você está pensando que o boerenvak tot nu toe está em alta velocidade?

Nana:
Eu vou ter que fazer uma das coisas mais legais, mas não há muito mais para vencer em todos os lugares. Vroeger era cacaoteelt um zeer lucrativo empreendimento. Mijn voorgangers konden huizen bouwen, land kopen e goed leven van cacau. Nos últimos tempos, há boas rotas para as empresas da Cadbury e da United Trading Company, mas não há pessoas envolvidas na COCOBOD.

Tegenwoordig fez uma grande parte do que realmente importava o pessoal e a burocracia. Em alguns casos, se todos os nossos custos forem pagos, você será capaz de fazê-lo. Daarom ben ik begonnen with het verbouwen van other gewassen zoals bakbananen, inhame, taro, bananen, kokosnoten e zuurzak. Estes foram vulnerados de consumo de energia e de baixo custo para o sistema boseico.

ETA Vertegenwoordiger:
Dus een of the belangrijkste verschillen is that tussenpersonen nueen large of the winst opeisen?

Nana:
Preciosas. O papel das organizações como COCOBOD está no loop da jaren veranderd. O boletim informativo do Cocoa Marketing Board (CMB) é considerado um bom negócio. Agora você precisa de COCOBOD até 70% de todo o cacau, então não mais que 30% você pode fazer isso. Isso é aceitável e pode ser verificado.

ETA Vertegenwoordiger:
Afgezien van de prijsbepaling, welke ere uitdagingen ondervindt u als boer?

Nana:
Um grande problema é o fato de ter sido construído de forma moderna e totalmente desenvolvida. Cacaoteelt não é nenhum corcel grotendeels feito à mão, usamos nog facões e kapmessen para ele wieden, snoeien en oogsten. Nós temos algumas máquinas manuais que não podem ser usadas no local onde estão localizadas.

Alguns engenheiros devem ser contratados para ajudá-lo a trabalhar e produzir. Er moeten também ook local werkplaatsen komen para onderhoud e reparações. Boeren deve ser negociado como uma empresa volátil, com financiamento para financiamento, equipamento e suporte técnico.

O gemiddelde cacaoboer foi lançado há 60 anos. Isso é niet duurzaam. Cacaoteelt heeft het imago van aen zwaar, kapitaalintensief beroep. Para fazer uma caminhada, devemos modernizar o setor, não com grandes máquinas, mas com eficiência, pequena mecanização do geschikt é para Boslandbouw.

ETA Vertegenwoordiger:
O lixo de todos esses uitdagingen, o que o motivou para sair?

Nana:
Para mim é uma paixão pura, bijna roeping. A ferrugem e a serenidade dos boerderij zijn ongeëvenaard. Por isso, foram introduzidas novas atividades que visam o ecoturismo. Bezoekers começaram a aprender sobre o cacau e o que eles têm a fazer. Isso não trouxe nenhuma renda extra, mas também ajudou as pessoas a fazerem seu landbouw.

ETA Vertegenwoordiger:
Você sabe como é o processo de produção de alguém que faz os ossos do cacau mudarem de lugar para trabalho?

Nana:
Zeker. Ele começou com o oogsten van de rijpe peulen, os vervolgens com a mão geopend, iets o que makkelijk gemechaniseerd zou kunnen worden. De bonen worden eruit gehaald en bedekt met bananenbladeren om drie à vier dagen te fermenteren.
A fermentação é crucial, é o momento em que o aroma de chocolate é intensificado. O método tradicional de fermentação de Gana zorgt voor de weldberoemde smaak van onze cacau. Algumas vezes seu processo foi feito com muita seiva, com geléia de você, um extra extra para receitas para boeren.
Na fermentação, o osso sempre foi negado a todos os dias na zona gedroogd, afhankelijk van het weer. Gana é uma das principais terras que hoje é uma cidade natural. Durante o tempo em que o drógeno é consumido, oferecemos uma boa quantidade de ossos sobre a qualidade que você possui.
Todo o processo, desde que as pessoas quebrem até o dreno, duurt ongeveer tien dagen. Zodra de bonen volledig droog zijn, worden ze verpakt in jute zakken e klaargemaakt para verkoop.

ETA Vertegenwoordiger:
U noemde eerder de prijs. O que você quer saber sobre o valor do cacau que você pode comprar?

Nana:
O grande sistema de preços em Gana é realista e realista. De overheid en COCOBOD bepalen de produntenprijs zonder rekening te houden met de echte kosten voor boeren, incluindo o uso de sua terra. Ik zou mijn land kunnen gebruiken voor iets anders, zoals mijnbouw (galamsey), mas eu vou para o cacau omdat het het milieu in stand houdt, dat zou in de prijs moeten terugkomen.
Quanto ao preço do mercado internacional, o mundo é vasto, pois o Gana tem uma pequena fração da guerra. Esse é um grande problema. Se o overheid do COCOBOD daarna belasting wil heffen, é que primeiro, mas waarom worden cacaoboeren nu feitelijk para 70% “belast”? Se o cacau estiver no mercado perto de 8.000 cedi oplevert, você terá menos de 3.100. Isso é onverklaarbaar.

ETA Vertegenwoordiger:
Hebben boeren enige invloed op how de prijzen worden vastosteld?

Nana:
Em teoria, bem, mas na prática não. O sistema é verouderd. COCOBOD tem um trabalho desenvolvido e funciona perfeitamente quando se trata de lidar com isso, pois é um conflito de risco.
Ze zouden zich moeten concentreren on regularing, kwaliteitscontrole e onderzoek, niet op prijsbepaling. Nesse momento, você aproveitou o sistema de burocracia do estado, não de boeren. É um “sistema anti-boeren” que expande a produção de novos produtos. O excesso de cacau consumido no mel, mas uma pequena fração da riqueza começou a ser produzida antes da produção.
Eu sei que isso é Comércio Igualitário Aqui você pode jogar um papel bonito. Nós moeten primeiro zorgen para eerlijkheid binnen Gana, para que nós compremos internacionalmente e chocoladebedrijven aanspreken. De verandering moet van binnenuit komen.

ETA Vertegenwoordiger:
Você sabe que há muitos cacaoketen eerlijk verdeeld é tussen de verschillende partijen?

Nana:
Helemaal não. Boeren ontvangen slechts ongeveer 6% van de uiteindelijke waarde van cacau. É muito ruim para ver todas as partidas antes do tempo. Gana precisa de mais oportunidades locais, soluções de comércio, diversificação de produtos e pequenas empresas em gemeenschappen, em lugares de uma grande quantidade de dinheiro para exportar.
Neste momento, há grandes empresas internacionais baseadas em obras e vitórias. Se você precisar de mais palavras para se beneficiar de um período de descanso, você não terá tempo para nada, mas também poderá estimular o crescimento econômico localmente.

ETA Vertegenwoordiger:
O que você acha que deveria fazer com que você tivesse mais conhecimento sobre o período de recuperação?

Nana:
Dat zou het hele system transformeren. Boeren ficou na base dos waardeketen, mas será marginalizado e machteloos gemaakt. Portanto, uma única haste é dada, criando uma oportunidade única, motivada e motivada. Dat zou leiden tot beleid dat de produnten ten goede komt, neet alleen de burocraten en buitenlandse bedrijven.

Defensor(a) do Equal Trade e Assine a petição

Compartilhe a publicação:

Postagens relacionadas

Modelo de partilha de receitas para garantir uma distribuição equitativa da riqueza ao longo da cadeia de valor

A ETA substitui o modelo tradicional da cadeia de suprimentos, tornando os produtores coproprietários, garantindo-lhes uma participação igualitária e garantida no preço final. A ETA desafia as desigualdades estruturais que outros modelos não conseguiram superar. Diferentemente dos sistemas convencionais, em que os lucros são acumulados por intermediários e varejistas, a abordagem de compartilhamento de receitas da ETA redistribui o valor por toda a cadeia, capacitando os produtores a se beneficiarem de todas as etapas — não apenas das vendas de matéria-prima, mas também das etapas de produção e comercialização que agregam valor.

É estabelecido um limite mínimo de participação na receita, garantindo que uma porcentagem significativa do valor do produto final seja devolvida aos produtores. Essa mudança garante a sustentabilidade econômica. Para reforçar a igualdade e combater fraudes, a ETA integra a tecnologia blockchain, criando um sistema transparente e à prova de violações. O resultado? Uma cadeia de suprimentos onde a riqueza flui de forma mais equitativa — não apenas para o Ocidente, mas para todo o mundo.

Abolir a relação comprador-fornecedor

Por meio de propriedade conjunta e parcerias de longo prazo, a ETC poderia reestruturar as relações comerciais para reduzir a dependência dos varejistas e dar aos produtores maior estabilidade financeira e poder de decisão. Os trabalhadores têm mais influência na cadeia de valor, como na definição de demandas e preços. Agricultores e estados obtêm uma renda sustentável e os compradores recebem produtos de qualidade e de origem ética. Assim, o Modelo de Comércio Igualitário rompe o ciclo de longa data de exploração dos agricultores em benefício dos varejistas.